Kontaktieren Sie uns!

Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!

Daten
Nachricht
Datenschutz
Senden
X
Rufen Sie uns anKontaktiere uns
Qualitätsgarantie zertifiziert nach ISO 17100

Fachübersetzungen in alle Sprachen

Kitz Global wurde in 2005 gegründet und ist einer der führenden Übersetzungsdienstleister in Österreich. Wir sind auf Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in alle Sprachen spezialisiert.

Sofortangebot - Fachübersetzungen

Bei uns erhalten Sie ein Angebot schnell und einfach: Dokument in unser Übersetzungsportal hochladen - sofort Preis und Lieferzeit erfahren - online bestellen. Natürlich können Sie uns Ihre Dokumente auch per E-Mail für ein unverbindliches Angebot zusenden.

 

Fachübersetzungen beziehen sich auf Übersetzungen, die in spezialisierten Fachgebieten durchgeführt werden. Diese Art von Übersetzungen erfordert nicht nur Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache, sondern auch ein tiefes Verständnis für das spezifische Fachgebiet des Textes. Hier sind einige wichtige Aspekte von Fachübersetzungen:

Spezifisches Fachwissen:

Fachübersetzer sind Experten in ihrem Fachgebiet. Sie haben ein fundiertes Wissen über spezifische Terminologie, Konzepte und Ausdrücke in Bereichen wie Medizin, Technik, Recht, Wissenschaft, IT, Marketing usw.

Terminologiekonsistenz:

Fachübersetzungen erfordern eine konsistente Verwendung von Fachterminologie im gesamten Text. Konsistenz ist entscheidend, um Missverständnisse zu vermeiden.

Verständlichkeit für Nicht-Experten:

Obwohl der Text in einem Fachgebiet spezialisiert ist, muss er für Personen verständlich sein, die nicht unbedingt Experten auf diesem Gebiet sind. Ein guter Fachübersetzer kann komplexe Fachbegriffe klar und verständlich erklären.

Kulturelle Anpassung:

Fachübersetzungen müssen nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell angepasst sein, insbesondere wenn der Text für ein internationales Publikum bestimmt ist.

Richtigkeit und Präzision:

Fachübersetzungen müssen genau sein. Fehler oder Ungenauigkeiten könnten schwerwiegende Konsequenzen haben, besonders in Bereichen wie Medizin oder Recht.

Vertraulichkeit:

Fachübersetzer müssen sicherstellen, dass alle vertraulichen Informationen im Text geschützt sind.

Fachübergreifende Kompetenz:

In einigen Fällen erfordern Fachtexte Kenntnisse in mehreren Bereichen. Ein Übersetzer mit Fachübergreifender Kompetenz kann in verschiedenen Fachgebieten arbeiten.

Technologische Kenntnisse:

In der heutigen digitalen Welt können Fachübersetzungen auch Kenntnisse in bestimmten Softwareprogrammen oder Dateiformaten erfordern.

 

Fachübersetzungen sind oft für wissenschaftliche Arbeiten, technische Dokumente, medizinische Berichte, rechtliche Dokumente, Patente, Bedienungsanleitungen und ähnliche spezialisierte Texte notwendig. Die Wahl eines qualifizierten Fachübersetzers oder einer spezialisierten Übersetzungsagentur ist entscheidend, um sicherzustellen, dass die Übersetzung den hohen Standards des Fachgebiets entspricht.

 

Kitz Global - Ihr Partner für Fachübersetzungen

  • Kurze Lieferzeiten, denn Express ist unser Standard
  • Alle Fachbereiche, alle Sprachkombinationen
  • Kitz Global Qualitätsgarantie, ISO zertifiziert
  • Über 20 Jahre Erfahrung
  • Hochqualifizierte, muttersprachliche Übersetzer
  • Absolute Termintreue
  • Diskretion und Datensicherheit garantiert
  • 24/7 Service

Kontaktieren Sie uns!

Für ein individuelles Angebot oder persönliche Beratung können Sie uns an 7 Tagen in der Woche kontaktieren. Schicken Sie uns eine E-Mail, wir melden uns binnen 10 Minuten zurück.

Folge uns auf FacebookFolge uns auf InstagramFolge uns auf LinkedIn